Diskussion:U-Boot mit Marschflugkörpern

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 2003:C2:EF14:100:8C4:337A:C6B0:1AC6 in Abschnitt Was bedeutet elaboriert?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Technik

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Bin über die Lesenswert-Kandidatur auf den Artikel gestoßen. Hab grad keine Zeit, ihn ganz durchzulesen, aber das kommt sicherlich noch; interessantes Thema. Was mir aufgefallen ist: Zum Kapitel "Technik" gibt es gar keine Einzelnachweise. Auch das nachfolgende Kapitel ("Einsatzprofil") ist damit unterversorgt. Florian, du hast sicher Literatur zur Hand, füg bitte noch zwei oder drei Fußnoten ein... Grüße --Lexikorn 23:11, 12. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Im Einsatzprofil hab ich noch einen hinzugefügt für die Anti-Flugzeugträger-Rolle, die Technik.. naja, das ist so allgemien, das kann man in jedem der genannten Bücher nachlesen, denke ich -fl-adler •λ• 14:52, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ja freilich kann man das nachlesen, ich zweifle es inhaltlich auch gar nicht an. Wollte damit nur sagen, dass es besser ausschaut, wenn Fußnoten drin sind, die einem verraten, in welchem Buch die Infos nachlesbar sind – grad bei Artikeln, die kandidieren. Aber dir kann ich sicher nichts Neues erzählen, da bin ich im Vergleich eher ein WP-Frischling. :-) --Lexikorn 17:01, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Nur für den Effekt halte ich Einzelnachweise überflüssig. Wenn es besondere Aussagen gäbe klar, aber so. Das was da steht kann man im wesentlich in jedem der Bücher nachlesen --fl-adler •λ• 18:40, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
OK, klingt plausibel. --Lexikorn 08:05, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Fachsprache

[Quelltext bearbeiten]

So, endlich kam ich dazu den Artikel ganz zu lesen. Ich finde, er gibt einen guten Überblick über das Thema, ist gut verständlich und auch die Gliederung passt. An einer Stelle bin ich aber gestolpert; zwar hab ich den Inhalt verstanden, meine aber, man sollte das etwas einfacher schreiben:
"Bei Reichweiten jenseits der 400 Kilometer konnten die Seezielflugkörper weit außerhalb des U-Jagd-Schirms der Kampfgruppen abgefeuert werden. Da dies aber auch außerhalb der Erfassungsreichweite liegt, musste die Kampfgruppe aufgeklärt werden, wozu die Sowjetunion umgebaute Bomber vom Typ Tupolew Tu-95 verwendete."
Wenn ich das selber in einfachere Worte packe, habe ich ein bisschen Angst, dass es dann fachlich nicht mehr optimal ist. Hast du eine Idee für eine laienverständliche Formulierung? --Lexikorn 08:05, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Ich habs mal deutlicher gefasst --fl-adler •λ• 11:26, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Erfolgreiche Lesenswert-Kandidatur von 11. bis 20. August 2009

[Quelltext bearbeiten]

Als U-Boote mit Marschflugkörpern werden Unterseeboote bezeichnet, deren Hauptbewaffnung aus Marschflugkörpern oder Seezielflugkörpern besteht. In den USA werden sie als Ship Submersible Guided Missile Nuclear (SSGN) bezeichnet, so sie atomar angetrieben sind, und als Ship Submersible Guided Missile (SSG), so sie einen konventionellen Antrieb besitzen.

Eher kurzer Artikel, der aber Geschichte und Einsatz dieses Typs gut umreisst, und so die Exzellenten Atom-U-Boot und U-Boot mit ballistischen Raketen abrundet. Als Autor bleibe ich

  • Abwartend. Gefällt mir eigentlich echt gut und ist auch wirklich interessant. Aber nach dem Geschichtsteil kommen leider nur zwei kurze Absätze zu Technik und Einsatzprofil, lässt sich da nicht noch mehr Inhalt bringen? Gruß, --لαçkτδ Disk.MP 12:34, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
  • Abwartend. An sich schon ganz gut - aber folgendes spricht IMHO momentan noch dagegen: Die Erwähnung von U511 und der USS Barb ist irreführend, da diese Boote eben keine Marschflugkörper mitführten, sondern ungelenkte Artillerieraketen, was schon etwas deutlich unterschiedliches ist. Gruß --GDK Δ 13:30, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Pro Ausgewogene Gliederung, alles drin, was ich wissen wollte, Quellen da, leicht verständlich (mal von einem einzelnen Satz abgesehen). Ich finde ihn lesenswert.--Lexikorn 08:15, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra Grundsätzlich finde ich diesen Artikel positiv, man würde sich allerdings als Leser doch noch mehr erwarten. Inhaltlich ist von allem etwas da, aber nirgendwo wirklich viel (z.B. frage ich mich, ob nur Deutsche und Amerikaner Versuche mit Unterwasserabschüssen gemacht haben und die Briten nicht; zum Einsatzprofil muss es doch noch mehr Literatur geben usw.). Hier gehört noch ergänzt! LG und viel Spaß bei dieser Arbeit Jednadi 11:28, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

  • In meiner Literatur steht nichts über Versuche der Briten, das ist alles was ich dazu sagen kann. Dass sie explitit keinje durchgeführt haben würde aber auch kaum irgendwo stehen, vermute ich. Zum Einsatzprofil kann ich nochmal schauen, was ich finde --fl-adler •λ• 15:01, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Pro, spätestens nach den durchgeführten Überarbeitungen lesenswert --Nova13 | Diskussion 13:13, 16. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Pro - es steht alles Wichtige drin. Und der Artikel ist angenehm kurz gehalten. --Hedwig Klawuttke 16:26, 16. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra - Das ist es ja - er ist zu kurz. Hier gehört noch Speck ran, meine Herren! Austroraptor 19:39, 17. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Tut mir leid, dass ich mich einmische, aber Wikipedia ist kein Ort für Romane. Die Länge eines Artikels sagt noch lange nichts über dessen Qualität aus.--لαçkτδ Disk.MP 19:41, 17. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Die Kritik ist so nichts wert, tut mir leid. Wenn du mir sagst, was dir fehlt, dann versuche ich gerne, in dem Bereich nachzulegen, so aber.. --fl-adler•λ• 11:03, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra: Der Artikel hat zwar gute Ansätze, ist aber imo noch nicht so weit. Den Wunsch des thematischen Abrundens im Bereich moderner U-Boot-Übersichtsartikel in allen Ehren, aber man braucht sich nur mal die anderen beiden ansehen, um zu merken, was hier fehlt: Einfach "Fleisch an den Rippen". Ebenso dürftig ist die einseitige Literaturbasis. Zu dem Thema gibts deutlich mehr relevante Literatur und damit auch zu erzählen. Sorry, aber so noch nicht lw.--79.193.44.73 08:19, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

In welchen Bereichen? Letztlich läuft die Kritik auf "zu kurz" raus, weil zwei thematisch ähnliche, aber exzellente(!) Artikel länger sind. Die Boote waren politisch recht unbedeutend, im Vergleich zu den SSBN, die die nukleare Abschreckung massiv über Jahrzehnte geprägt haben. Marschflugkörper wurden in den USA nach wenigen Jahren von ballistischen Raketen abgelöst, in der SU noch vor Einführung. Dass es mehr Lit gibt glaube ich sofort, was könnte das denn bspw. sein und in welchen Bereichen steht da mehr drin? Du benutzt hier leider viele Buchstaben für wenig verwertbaren Inhalt. --fl-adler •λ• 11:00, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Pro Daten gem. Hilfe:Einzelnachweise#Umgang_mit_nicht_mehr_erreichbaren_Internetnachweisen bitte noch nachtragen Gruß Tom 10:57, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Die EN sind doch alle erreichbar? Falls das DANFS Ärger macht: Da werden offenbar teilweise noch immer gewisse IPs geblockt, früher auch meine, inzwischen nicht mehr
Ja sind erreichbar. Ich meinte diesen Satz: "Bei Nutzung eines Weblinks als Einzelnachweis ist in jedem Fall die Angabe der Abrufzeit in der Form „(eingesehen am ...).“ hinter dem Einzelnachweis wünschenswert" Gruß Tom 11:38, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Pro Guter Artikel.Gut geschrieben. Kurz und Bündig. Man erhält alle nötigen Infos. Für mich ganz klar Lesenswert.Gruss--MittlererWeg 17:08, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Der Artikel ist in dieser Version lesenswert mit  6 Pro und 3 Kontra. --AleXXw שלום!•disk 11:29, 20. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Die Kritik der Contra-Stimmenden bezog sich vorwiegend auf die Länge des Artikels, diese ist von anderen Bewertern als Positiv empfunden worden. Laut den Kriterien für lesenswerte Artikel stellt die Länge mMn keinen gravierenden Fehler dar, deshalb Lesenswert. --AleXXw שלום!•disk 11:29, 20. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Was bedeutet elaboriert?

[Quelltext bearbeiten]

„Älteres sowjetisches SSG der Juliett-Klasse mit elaborierter Startvorrichtung“

„Auch die sowjetischen Boote mussten zum Start der Flugkörper auftauchen, diese konnten aber direkt aus ihrem Hangar abgefeuert werden, der ebenfalls leicht elaboriert wurde.“

Was bedeutet denn „elaboriert“?? Duden Online meint „differenziert ausgebildet, hoch entwickelt“. Paßt hier nicht. Kann das nicht einfacher ausgedrückt werden? Und das in einem lesenswerten Artikel! Kopfschüttel. 93.133.89.203 07:49, 4. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Beim Lesen dieses an sich sehr interessanten Artikels bin ich ebenfalls über genau diesen Ausdruck gestolpert und habe mich das auch gefragt.
Könnte es sein, daß der Autor das mit dem ähnlich klingenden Verb "elevieren" verwechselt hat?
Ich denke, hier wäre die Verwendung von "angewinkelt" oder "leicht nach oben aufsteigend" passend und auch sehr viel verständlicher.
Wie kann es sein, daß dieser Punkt nach über 8 Jahren immer noch unbeantwortet ist? --2003:C2:EF14:100:8C4:337A:C6B0:1AC6 10:13, 17. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Marschflugkörper / Rakete

[Quelltext bearbeiten]

Werden die beiden Begriffe hier nicht munter durcheinandergewürfelt? Auch wird scheinbar der Begriff "Lenkrakete" mit "Marschflugkörper" gleichgesetzt. --Palli (Diskussion) 09:15, 4. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Eigenes Lemma?

[Quelltext bearbeiten]

Mich wundert etwas die systematische Idee hinter diesem Lemma. Wollen wir jetzt für jede Art der Bewaffnung einen eigenen Artikel? Also demnächst dann Flugzeuge mit Bomben, Flugzeuge mit Lenkraketen und Flugzeuge mit panzerbrechenden Kanonen? Eher sollte man den Abschnitt U-Boot#Militärische_U-Boote in ein eigenes Lemma auslagern, und dort dann die Besonderheiten bei der Bewaffnung mit Marschflugkörpern in einen Abschnitt schreiben. So sieht das Ganze doch sehr nach einer etwas eigenwilligen Liebhaberei aus. --Edoe (Diskussion) 12:54, 4. Mai 2014 (CEST)Beantworten

NATO-Typenbezeichnungen

[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel werden für sowjetische Waffensysteme durchgängig englischsprachige NATO-Bezeichnungen verwendet. Diese sind aber als Bezeichnungen für Waffen des militärischen Gegners ausgelegt. Daher sind sie oft abwertend (Sandbox - Sandkasten) oder bedrohlich (Shipwreck - Schiffbruch). Angemessen wären Übersetzungen der russischen Bezeichnungen - zum Bespiel "Granit" statt "Shipwreck". Für US-Systeme ist ja auch korrekt die Eigenbezeichnung angegeben - zum Beispiel "Tomahawk".

Kann das im Interesse der Neutralität und Sachlichkeit bitte geändert werden? In der Bundesrepublik fällt es euch vielleicht nicht so auf, aber in der Schweiz haben wir für Neutralität ein feines Gespür... (nicht signierter Beitrag von 31.165.143.209 (Diskussion) 21:15, 4. Mai 2014 (CEST))Beantworten